英巴图

- 又一个WordPress站点
首页 / 全部文章 / 正文

ktv工程部岗位职责法语MP3- 乌鸦与狐狸 Le Corbeau et le Renard 寓言故事-MisterZa

2018-10-29 全部文章 44 ℃
法语MP3| 乌鸦与狐狸 Le Corbeau et le Renard 寓言故事-MisterZa

Le Corbeau et le Renard
《乌鸦与狐狸》
点击下面的音频
来一起阅读吧
原文读5遍

Ma?tre Corbeau宋梓侨, sur un arbre perché殷亦晴,
乌鸦先生站在树枝上,
(perché 栖息的;处在高处的)
Tenait en son bec un fromage.
嘴里叼着一块奶酪。
(bec 鸟嘴)
Ma栀香如酥 ?tre Renard, par l'odeur alléché,
狐狸先生被香味吸引至此,古丽扎娜
Lui tint à peu près ce langage :
(仰起头)对乌鸦先生说:
Et bonjour, Monsieur du Corbeau.
“您好啊曹瑛 ,乌鸦先生!ktv工程部岗位职责 ”
Que vous êtes joli !
que vous me semblez beau !
“您多么漂亮啊!”
Sans mentir, si votre ramage
“我不骗您弃妃惹不起 ,您的声音李柏伟,”
Se rapporte à votre plumage,
“同您的羽毛一样美丽!”
Vous êtes le Phénix
des h?tes de ces bois.
“您就是这片森林里的凤凰啊烈血暹士2!”
à ces mots,
听到这些话,
le Corbeau ne se sent pas de joie;
乌鸦实在太开心啦;
Et pour montrer sa belle voix,
为了展示他美妙的歌喉,
Il ouvre un large bec,
他张开大嘴,
laisse tomber sa proie.
(于是)战利品掉到了地上。
Le Renard s'en saisit, et dit :
狐狸一把抓起美食,然后说道:
Mon bon Monsieur,
“(哈哈) 我的好先生啊,”
Apprenez que tout flatteur
“您要知道所有的奉承谄媚李刚评话 ,”
Vit aux dépens de celui qui l'écoute.
“都是讲给爱听这些话的人哒!”
Cette le?on vaut bien un fromage,
sans doute.
这一课的代价,毫无疑问娱乐大丈夫 ,
是失去一整块奶酪啦。
Le Corbeau honteux et confus
乌鸦先生又羞愧又尴尬。
Jura, mais un peu tard,
(大声)咒骂狐狸,但是为时已晚林明谦 !
qu'on ne l'y prendrait plus.
我们可不能像他一样啊!

法语及图片源于沪江